Self-publishing: szöveg-lerakat vagy virágzó text-kultúra?

forrás Prim Online, 2012. február 16. 11:02

A független publikálás újabb csúcsdöntése rengeti a kulturális erődöket. A Smashwords bejelentette: elérte a százezres álomhatárt. Következhet a második százezer, de ezt már nem négy év, hanem rövidebb idő alatt kívánják teljesíteni. Folynak, ömlenek a könyvek a portálra, kiszámítható: napi átlagban 65-70 írásművet töltenek fel a szerzők a világ minden tájáról az önmagát független kiadóként minősítő kiadó oldalára.

A Smashwords (bombasiker szavak) self-publishing intézmény, a sajtóanyagban így határozza meg magát: a világ vezető szöveg disztribútora.
A cég alapítója és máig vezetője, Mark Cocer így foglalja össze az eltelt évek történéseit: négy éve, amikor kezdtünk, az elektronikus könyv piaci részesedése egy százalék körül járt. Ma harminc százalékát adják az e-könyvek a teljes könyvforgalomnak, és a self-publishing alkotói vitalitás sok ezer szerző számára jelent első nekirugaszkodást a szerzőség rögös útján. A független kiadásban érlelődő írók számára sokat jelent a kiadói gyorsaság, és a magas jutalék (60-85 %). További inspirációt jelent, hogy az alacsony könyvárak eredményeként könnyebben érhetők el az olvasók. Az egész folyamatot, a megírástól az olvasóig, az egyszerűség, és a leszorított költségek jellemzik.

Az ünnepi sajtóközlemény rögzíti: a Smashwords gyorsan, könnyen, és ingyen teszi lehetővé – a világ minden részén, a világ minden nyelvén – az alkotóknak, hogy műveiket a globális piac számára elérhetővé tegyék. A Smashwords harmincötezer közreműködővel (szerző, kiadó, ügynökség) áll kapcsolatban, az utóbbi harminc napban 8. 5000 könyvet töltöttek fel a partnerei.
A disztribúció kiterjed a következőkre:  Apple iBookstore (iTunes), Barnes & Noble, Sony, Kobo, Diesel eBook Store.

A független publikálás egyre nagyobb számban termel ki sikerkönyveket is. Nemegyszer vezette már az amerikai sikerlistákat olyan könyv, amelyet az Amazon (Kindle Direct Publishing) vagy a Barnes & Noble (Pub it!) self-publishing merítéséből ugrott az élre. Gyakran olyan könyvekről van szó, amelyek a hivatásos kiadók munkamenetéből kihullottak. Előfordul a fordítottja is: a sikerszerzők inkább a független kiadást választják a jelentősen nagyobb szerzői jutalék miatt.

Egyre több magyar nyelvű írást töltenek fel a hazai alkotók is. A magyar Publio Kiadó a Smashwords  világviszonylatban is az egyik legjelentősebb partnere, az irodalmi ügynökségek listáját vezeti a maga nyolcvanhét könyvével (ötvenhárom szerzőtől).

További részletesebb adatok: Könyvkonnektor blog (www.konyvkonnektor.hu)