www.tavmunkainfo.hu

Wesselényi Andrea, 2001. szeptember 15. 10:53
Lapunk korábbi számaiban olyan munkavállalókat mutattunk be, akik a nemzetközi távmunkapiactereken keresztül határainkon túlról megrendelésekhez jutottak. Alig ért véget a sorozat, amikor szinte egy időben két website üzemeltetője is bejelentette: a külföldi szolgáltatások mintájára az internet magyar szegmensében is elindítja elektronikus piactér jellegű szolgáltatását azzal a céllal, hogy a megrendelők és a távmunkaalapon szolgáltató vállalkozók egymásra találhassanak.

A távmunka terjedését felgyorsíthatja az elektronikus aláírás már elfogadott törvényének gyakorlati bevezetése (a kezdeti lépésekről a 11. oldalon található interjúban olvashatók részletek).

Interwork.hu

Elsőként az interwork.hu címen működő Távmunka Közvetítő és Támogató Szolgáltatást mutatjuk be, amelynek képviselőjeként Csillag Péter, a kezdeményezést elindító I-Work Internetes Munkavégzést Támogató Közhasznú Alapítvány (i-work.hu) titkára válaszolt kérdéseinkre.

- Hogyan született meg az interwork.hu, és kik állnak a rendszer fejlesztése mögött?

- A rendszer a távmunka iránt elkötelezett magánszemélyek által alapított I-Work Közhasznú Alapítvány koordinálásával jött létre, fő támogatója az Integra Informatikai Rt., valamint az e-Pulsar Kft. A rendszer több mint féléves fejlesztés eredményeként augusztus elején indult el. E két kiemelt támogatónk mellett folyamatosan keressük a kapcsolatot olyan cégekkel, vállalkozásokkal és hivatalokkal, amelyek hozzánk hasonlóan fontosnak tartják a távmunka hazai népszerűsítését.

- A fejlesztés során bizonyára figyelemmel kísérték a sikeresebb nemzetközi távmunkapiacterek működését. Milyen mértékben kellett a hazai viszonyokhoz adaptálni azokat?

- Természetesen alaposan átnéztük és teszteltük a külföldi site-okat, tanultunk belőlük, és mi is beépítettük azokat a szolgáltatásokat, amelyeket hasznosnak tartottuk. A rendszert azonban úgy alakítottuk ki, hogy minden tekintetben megfeleljen a magyarországi jogszabályoknak. Fontosnak tartottuk, hogy az üzemeltetés során mind a szerződéskötések, mind a munkák kifizetése jól áttekinthető, törvényes úton történjen. Mivel a távmunkára Magyarországon nincs külön adókategória, és az Interwork által közvetített projektek esetében nem alkalmazotti munkaviszony, hanem alvállalkozói megbízás létesül, a keretek kialakításakor a vállalkozásokra vonatkozó jogszabályokat vettük alapul. Ennek megfelelően a rendszerben csak számlaképes, Magyarországon bejegyzett egyéni vagy társas vállalkozások köthetnek üzleteket. A belépő szolgáltatókkal és megrendelőkkel egyaránt szerződést kötünk, és abban írjuk le az együttműködés feltételeit. Ezeket a szerződéseket postai úton küldik ki, illetve gyűjtik be az Interwork rendszer felhasználóitól.

- Egyszerűsödhet-e a jövőben az ügymenet a közelmúltban elfogadott elektronikusaláírás-törvénynek köszönhetően?

- Úgy gondolom, igen, és elmondhatom, már dolgozunk is azon, hogy az Interwork rendszerében is megvalósulhasson az elektronikus szerződéskötés.

- Milyen volt a szolgáltatás első visszhangja?

- A nyári uborkaszezon ellenére már augusztusban nagy érdeklődést mutattak a látogatók a szolgáltatás iránt, 250 fölött van a jelentkező szolgáltatók száma. Bár a megrendelői oldalon is közel 50 cég regisztrált már, a meghirdetett projektek száma egyelőre igen csekély. A beindításhoz mindenképpen egy komolyabb, átfogóbb reklámkampányra lesz szükség. Nem elég, ha a potenciális megrendelők tudomást szereznek a site-ról, fontos, hogy megismerjék az online üzletkötés folyamatát, és felismerjék a piactér-koncepció lényegét, annak kézenfekvő előnyeit. Ez mindenképpen egy hosszabb folyamat, hiszen egyfajta szemléletváltást is igényel a cégvezetők körében. Úgy gondolom azonban, ha valamely cég megbizonyosodott a rendszer hasznosságáról, a következő projektek meghirdetése egyre gördülékenyebben megy majd. Egy jó online szolgáltatás használatához könnyű hozzászokni.

- Milyen típusú projektek megjelenésére számítanak a rendszerben?

- Szerintünk az elektronikus távmunka-közvetítés inkább a kisebb, tehát az 50-250 ezer forint értékű projektek területén lesz jellemző. Ebbe igen sok tevékenység belefér - eddig 49 munkakategóriát határoztunk meg a névjegykártya-készítéstől a komplett cégarculat-tervezésig. Egy átlagos cégnél igen jelentős összköltséget tesznek ki ezek a kisebb eseti vagy rendszeres megbízások, és a legtöbb vállalatra jellemző, hogy az ilyen tevékenységet végző vállalkozókat ismeretségi alapon vagy véletlenszerűen bízzák meg egy adott feladat elvégzésével. Ennek oka, hogy a cég munkatársának sok esetben nincs ideje vagy energiája az adott területen működő szolgáltatók feltérképezésére, összehasonlítására, az ár és a szolgáltatás minőségének vizsgálatára. A piactér éppen ebben segít: általa egyszerűbbé, hatékonyabbá válik a szolgáltatók versenyeztetése. A cég közzéteszi az adott projekt pontos specifikációját, amelyre a szabad kapacitással rendelkező szolgáltatók megteszik ajánlataikat. A megrendelő az ajánlatok elolvasásán túl megtekintheti a szolgáltatók referenciáit, előző munkái során szerzett minősítéseit, és ezek ismeretében választhat a pályázók közül.

- A nemzetközi rendszerekkel ellentétben az Interwork ingyenes szolgáltatás, legalábbis tagsági díjat senkinek nem kell fizetnie.

- A rendszerbe való regisztrálás, a projektek meghirdetése és az azokra való jelentkezés egyelőre ingyenes. Csak a sikeres üzletkötések után számolunk fel jutalékot, melynek mértéke a projekt értékének 10%-a, és amelyet a szerződés értelmében a szolgáltató bevételéből vonunk le. Ezért cserébe viszont az üzletkötés segítésén túl a projekt lebonyolításához egy biztonságos kommunikációs felületet - virtuális munkahelyet - is biztosítunk a szerződött partnerek számára.

- A távmunka jelenlegi alacsony elterjedtsége mellett nem érzi-e korainak egy effajta szolgáltatás elindítását ma Magyarországon?

- Úgy látjuk, hogy a szolgáltatás beindítása előremutat. Tisztában vagyunk azzal a ténnyel, hogy a távmunkát ma még igen kevesen alkalmazzák hazánkban. A nemzetközi trendek azonban egyértelműen azt mutatják, hogy az internet használatának növekedésével párhuzamosan terjed a rugalmas, helytől független munkavégzés. A hazai viszonyok alapján úgy gondoljuk, hogy a magas közterhek miatt a távmunka sokkal nagyobb mértékben terjed majd (al)vállalkozói, mint alkalmazotti alapon, ezért is számítunk a szolgáltatói oldalon egy erős, jól felkészült szabadúszó-kisvállalkozó réteg megjelenésére.

- Melyek azok a szolgáltatók, amelyek a legnagyobb eséllyel találnak majd távmunka-lehetőségeket az Interwork segítségével?

- Egy idő után bizonyára "megtelnek" az egyes szolgáltatói kategóriák, és a távmunkaprojektek elvégzése során kiderül, kik azok, akik speciális tudásukkal, referenciáikkal, munkájuk ár-minőség arányával ki tudnak emelkedni a tömegből, s az elektronikus piactéren új munkákhoz, folyamatos megrendelésekhez tudnak jutni. Ezt egyértelműen a kereslet és a kínálat viszonyai határozzák meg, s ebben rejlik a piactér másik előnye is: segít a szolgáltatóknak abban, hogy átlássák a piacot, feltérképezzék saját helyzetüket, azt, hogy egy adott területen mennyire tudnak versenyképesek maradni. Az már most is látszik, hogy regisztrált szolgáltatóink között sok a szép referenciákkal rendelkező, kisebb költséggel dolgozó csoport, vállalkozás, amely képes a pontos munkavégzésre. Reméljük, hamarosan sokuknak egyre több projektben sikerül bizonyítani szakmai felkészültségüket.

- Milyen irányban tervezik a rendszer továbbfejlesztését?

- Az üzemeltetés során, a visszajelzéseket figyelembe véve, folyamatosan fejlesztjük az interwork.hu oldalait, funkcióit, hamarosan új kategóriákkal bővítjük a szolgáltatási palettát. A napokban merült fel például a mérnöki szolgáltatások megjelenítésének igénye. Ezt követően újabb területeken is tervezünk fejlesztéseket, szintén a távmunkához kapcsolódva. Itt elsősorban a projektmenedzselést segítő megoldásokra, a csoportmunka támogatására gondolunk, amely iránt várhatóan az internet üzleti életben való napi használatának terjedésével szintén növekszik majd az igény, nemcsak a kis- és közepes, de reméljük, a nagyvállalatok körében is.

Wot.hu

Szeptember 3-án nyitotta meg virtuális kapuit az első hazai elektronikus fordítási piactér. A rendszer a Pantomat Kft. és az Online Marketing Ügynökség több hónapos közös fejlesztésének eredménye. Az utóbbi cég vezetőjét, Nyirő Andrást - aki csak nevében azonos az Internetto egykori főszerkesztőjével - kérdeztük a szolgáltatás hátteréről és az új vállalkozással kapcsolatos elképzeléseiről.

- Milyen elképzelés hívta életre az első magyar fordítói piacteret?

- Számos hazai vállalkozás próbálkozott már azzal, hogy egy helyre gyűjtse a fordítókat, s egyben üzletkötői feladatokat is kínáljon számukra, az útkeresések azonban eddig nem jártak teljes sikerrel. Tény, hogy világszerte csupán néhány hatékonyan működő elektronikus fordítási piactér található, ezek tapasztalatait felhasználva fejlesztettük ki a hazait World Online Translation név alatt.

- Hol érhető el a fordítók "találkahelye"?

- A WOT elnevezésű online közvetítőszolgáltatás a www.worldonlinetranslation.com, illetve a www.wot.hu címen található meg. A rendszerben a fordítót kereső ügyfelek megadhatják fordítási igényüket (nyelv, szövegtípus, terjedelem, határidő stb.). A számítógép a regisztrált fordítók közül kiválasztja azokat, akik az igényeknek megfelelnek, s fordítási munkát várnak, és egy ajánlatkérő formanyomtatványon elküldi a kérést e fordítók levelesládájába. ők megteszik ajánlataikat, ezután ügyfelünk a legkedvezőbb ajánlatot kínálókkal egy kétlépcsős online áralkuba kezd. Az ügyfél számára legkedvezőbb ajánlat elfogadásával létrejön az üzlet, s ekkor a felek e-mailben megkapják egymás elérhetőségi adatait. Az ügyfelek részére ez a szolgáltatás ingyenes, a fordítók is csak a megkötött üzlet után fizetnek jutalékot, amelynek mértéke 7,5%.

- Milyen előnyöket kínál a rendszer a szolgáltatás igénybevevőinek?

- Az ügyfél időt és pénzt takarít meg, hiszen nem szükséges számos telefont lebonyolítania egy fordítási feladat elvégeztetéséért, és mindemellett több árajánlat közül választva jelentősen csökkenteni tudja költségeit. A fordító pedig a rendszer paramétereinek beállításával (például milyen terjedelmű, hány oldalas anyagokat vár, hány ajánlatot kér naponta, stb., vagy a rendszerben való ajánlatkérés időleges felfüggesztésével) saját maga határozhatja meg, mikor milyen jellegű munkát kíván vállalni, így előre ütemezheti feladatait, vállalásait.

- Milyen az érdeklődés a fordítók irányából?

- A rendszer iránt már most is igen nagy az érdeklődés, eddig közel száz regisztrált fordítóiroda és egyéni fordító várja a megrendelőket.

- Nyilván nehezebb feladat lesz a megrendelői oldal bevonása. Milyen érdeklődésre számítanak, és milyen úton tervezik a rendszerben megjelenő projektek számának felfuttatását?

- Az első lépcsőben meg kell ismertetnünk a szolgáltatást a célközönséggel, tehát minél több potenciális megrendelőt kell tájékoztatnunk a fordítói piactér indulásáról. Ennek érdekében erőteljes online és offline marketingkampányba kezdtünk. A vállalkozói szféra mellett számítunk a civil és a kormányzati körökből érkező megrendelésekre is. Egy második lépcsőben az első pozitív tapasztalatokra alapozva szeretnénk hírt adni a sikeres üzletkötésekről, példákon keresztül demonstrálni a rendszer gyakorlati működését, ami segíthet az új megrendelők meggyőzésében. Ez azonban mindenképpen egy hosszabb folyamat. Az online piactér működéséhez elengedhetetlen, hogy a felhasználók magasabb szintre jutva megtanulják az internetet interaktív módon használni. Elsődleges célunk tehát, hogy minél több megrendelő próbálja ki a szolgáltatást, akár néhány oldalas fordítási munkák kihelyezésével. Éppen ezért számításunk szerint inkább a kisebb terjedelmű és gyorsan elkészítendő fordítások fognak legelőször megjelenni e piactéren. Úgy gondoljuk, ha egy megrendelő pozitív tapasztalatokat szerez, hamar megszokja, megszereti, és a jövőben rendszeresen használni fogja ezt a fajta idő- és pénzkímélő online szolgáltatást.