CAT, ami nem macska...

Vértes János Andor, 2005. november 22. 13:53
Sajtótájékoztatón mutatta be kedd délelőtt a Dativus Translator Kft. CD-s (és on-line) "óriásszótárát", valamint fordítóprogramját. Bár a szótár és a szoftver az angol "cat" szócskának bizonyára a hétköznapi jelentését adja ki, a sajtótájékoztató alapjául ezúttal egy betűszó, a Computer Aided Translation rövidítéséből származó CAT szolgált.

Ez a szoftver a Dativus Translator Kft-nek mintegy hat éve tartó fejlesztése, és - ahogy ezt Batta Ildikó marketingigazgató hangsúlyozta is - a számítógéppel segített fordítás sokkal pontosabban írja le a fogalmat, mint a gépi fordítás. A nyelv szerteágazó szabályrendszere nehezen algoritmizálható, a gépi nyersfordításhoz bizony ma még nélkülözhetetlen az ember. Ez az ember persze sok segítséget kap a Dativus programtól, amely a szófajokból és a szó környezetének elemzéséből az azonos alakú szavak eltérő jelentését is igyekszik megfejteni, de az is egy jelentős fordítói támogatás, hogy a nyers mondat szavai alá szinonimák, további lehetőségek gördíthetők le, amelyekből azután a fordító már könnyedén kiválaszthatja a valóban odaillő pontos kifejezést.

Az óriás-szótárról megtudtuk, hogy 354 000 szópárt, 391 000 kifejezést, 564 000 mondatmintát tartalmaz. A számokban nem kételkedünk (nem jártunk utána), de a felsorolást ketté bontanánk: a szópárok és kifejezések valóban a szótár adatbázisába tartoznak, a mondatminták viszont a fordítóprograméba. A sajtótájékoztatón jelen lévő újságírók hangot adtak abbéli véleményüknek, hogy akkor, amikor a marketinganyagban egy szótár a méreteit hangsúlyozza, nem feltétlenül az Országh-féle Nagyszótár 160 ezer szótári adatával kellene összevetnie magát, hanem mondjuk az Akadémiai nagyszótárral, amely épp egy nagyságrenddel gazdagabb az Országh-szótárnál, így egyértelműen meghaladja az "óriásszótár" méreteit.

A sajtótájékoztató kérdés/felelet részében olyan észrevételek is felmerültek, miszerint meglehetősen sok a véletlennek nem minősíthető egybeesés az Akadémiai nagyszótár és az "óriásszótár" között, és ezekre az észrevételekre a Dativus Translator Kft. képviselőitől nem érkezett megnyugtató és egyértelmű felelet. Sajnos esetünkben nem csupán arról van szó, hogy a CAT nyilvánvalóan minden szótárban macska vagy cica, hanem arról, hogy az egyes kifejezések példamondatainál több, mint véletlen az egybeesés. A szerzők mindkét esetben a "47. oldal"-ra lapoznak, a részvényeket mindkét szótárban "10 fonton" jegyzik, mindkét szótár szerzője "a 21-es buszra" száll, esetleg azért, hogy eljusson - mindkét esetben - a "Broadway és a 45. utca kereszteződésé"-hez, és a "rendelet" szóról mindkét szerzőcsapatnak épp egy "1998. július 17-én kelt rendelet" jut eszébe. A példákat tucatszám lehetne még sorolni, de végül is ezt a kérdéskört a az Akadémiai Kiadónak és a Dativusnak kell majd egymás közöttt tisztázni. A felhasználónak, ha ki akarja próbálni a szoftvert, minden esetre el kell fogadni egy licencszerződést, amely leszögezi: " A Dativus on-line szótár a POLYGOTT Kft. szerzői jog és szomszédos jogok által védett szellemi tulajdona. Jelen megállapodás alapján a felhasználó a Dativus on-line szótár használati jogát szerzi meg, és a felhasználást engedélyező semmilyen további jogot, így különösen tulajdonjogot nem ruház át a felhasználóra. ... A felhasználást engedélyező szavatolja, hogy a Dativus on-line alapszótár egyedüli tulajdonosa, illetve hogy az átadott felhasználási jogokkal jogszerűen rendelkezhet, és harmadik személynek nincsen olyan joga, amely a felhasználóra jelen megállapodással átruházott jogokat korlátozná vagy kizárná."

Kulcsszavak: szótár

hirek.com ROVAT TOVÁBBI HÍREI

Mesterséges intelligencia a tárgyalóteremben: lehetőség vagy kockázat?

A mesterséges intelligencia, az online bírósági platformok és az automatizált jogi eljárások alapjaiban formálják át az ügyvédi és bírói hivatást – ezekre a kérdésekre összpontosított a győri Széchenyi István Egyetem Deák Ferenc Állam- és Jogtudományi Kara által nemrégiben megrendezett nemzetközi konferencia. A rendezvényen hazai és külföldi szakértők, oktatók és gyakorló jogászok vitatták meg, miként változtatják meg a technológiai fejlesztések a jogászi szerepfelfogást és a mindennapi munkát.

2025. november 15. 18:14

Brüsszel vizsgálja: tisztességesen rangsorol-e a Google?

Az Európai Bizottság vizsgálatot indított annak megállapítására, hogy a Google tisztességes, ésszerű és megkülönböztetésmentes feltételeket biztosít-e a médiaszolgáltatók weboldalaihoz való hozzáférésre a keresőfelületén. Ez a kötelezettség a digitális piacokról szóló uniós jogszabály értelmében rótták a vállalatra – közölte a brüsszeli testület csütörtökön.

2025. november 15. 16:59

K&H STEM: ahol az ötletekből valódi innováció lesz

A jövő technológiái már ma formálódnak a fiatal fejlesztők kezében – a K&H Bank pedig évek óta azon dolgozik, hogy ezek az ötletek valódi innovációvá váljanak. A K&H STEM (Science, Technology, Engineering, Mathematics) pályázat idén is lehetőséget kínál a fiatal mérnököknek, kutatóknak és informatikusoknak, hogy bemutathassák saját elképzeléseiket vagy már létező projektjeiket, és szakmai valamint anyagi támogatást kapjanak azok továbbfejlesztéséhez.

2025. november 15. 15:20

Az SZTNH díjazta a jövő kutatóit és innovátorait

A Szellemi Tulajdon Nemzeti Hivatala (SZTNH) idén ismét díjazta az Ujvári János diplomadíj-pályázatra benyújtott szakdolgozatokat. A pályázat célja, hogy a végzős hallgatók a diplomamunkájuk témájához kapcsolódva értékes, gyakorlati ismereteket szerezzenek a szellemi tulajdon védelméről és hasznosításáról – olyan tudást, amelyet később kutatóként, mérnökként vagy vállalati szakemberként is hasznosíthatnak saját fejlesztéseik vagy cégük innovációinak piaci érvényesítése során.

2025. november 15. 13:43

Kínai kütyük a karácsonyfa alatt: már nem csak olcsó utánzatok

Az idei ünnepi szezonban tovább erősödött a kínai technológiai eszközök népszerűsége Magyarországon. Az online piacterekről rendelt ajándékok között egyre nagyobb arányban találunk okosórákat, fülhallgatókat, biztonsági kamerákat és babafigyelőket. Ezek a termékek nemcsak megfizethetők, hanem megbízhatók és sokszor kifejezetten innovatívak is. A magyar vásárlók tudatosabban válogatnak közülük, hiszen a korábbi, gyengébb minőségű másolatok helyét mára jól tervezett, fejlett eszközök vették át.

2025. november 15. 11:58

Kövess minket a Facebookon!

Cikkgyűjtő

További fontos híreink

Az Ericsson Budapesten építi a jövő hálózatait

2025. november 12. 16:37

Újra a csúcson: MagyarBrands díjat kapott a Magyar Logisztikai Egyesület

2025. november 10. 09:59

Túlélni a zsarolóvírust – hogyan lehet a kiberreziliencia versenyelőny?

2025. november 4. 13:35

Még van idő! Újra nyitva a nevezés Az Év Honlapja díjra!

2025. november 1. 12:01