Európai digitális könyvtár 6 Eu-állam támogatásával
Genda Csongor Zoltán, 2005. május 2. 18:55
A nagy európai digitális könyvtár gondolata egyre több követőre talál.
Franciaország után ezennel Németország, és négy másik Eu-állam
kötelezte el magát a projekt mellett.
Az államok összefogása válasz a Google korábbi bejelentésére, miszerint elérhetővé akarják tenni az angol-szász irodalmat az interneten. A projekttel szeretnék elérni azt, hogy egy csokorba fogják az európai könyvtárak kulturális, tudományos hagyatékait, és mindenki számára elérhetővé tegyék azokat az interneten.
Az ötlet Jacques Chirac Franciaország elnökének fejében született meg, aki időközben támogatókat toborzott. A francia elnök terve cselekvésre késztette a németeket, lengyeleket, olaszokat, spanyolokat és magyarokat is, akik minden lehetséges módon támogatják majd a projekt sikeres kivitelezését. Mindenekelőtt Franciaországban félnek a legjobban a Google-től, mert úgy vélik, hogy így saját nemzeti kulturájuk vész majd feledésbe.
A világszerte ismert Google kereső az évet azzal kezdte, hogy elkezdte az angol irodalom nagyméretű digitalizálását, és ezáltal a felhasználók több millió oldalnyi angol nyelvű szöveghez férhetnek hozzá. Mivel a Google más kultúrák irodalmát nem tervezte feldolgozni, így elkerülvén a kulturális egyensúly felborulását, az Eu-államok maguk vették kezükbe az ügyet.
A Francia Nemzeti Könyvtár igazgatója Jean-Noël a "Le Monde"-ban azt nyilatkozta, hogy a gondolkodó Európa vége közeleg, mivel a domináns Amerika ráerőszakolja más nemzetekre saját nyelvét, kultúráját. Szerinte a Google akciója révén az ifjú internetesek arra a téves következtetésre fognak jutni, hogy csakis angol nyelven íródott könyvek léteznek, és csak elvétve bukkannak anyanyelvük ékes büszkeségeire. 19 nemzeti könyvtár is támogatja az európai digitalizáló projektet. Remélhetőleg a kezdeményezés nagy sikereket fog elérni, és elérhetjük majd az interneten az angol irodalom mellett saját becses irományainkat is.
Az ötlet Jacques Chirac Franciaország elnökének fejében született meg, aki időközben támogatókat toborzott. A francia elnök terve cselekvésre késztette a németeket, lengyeleket, olaszokat, spanyolokat és magyarokat is, akik minden lehetséges módon támogatják majd a projekt sikeres kivitelezését. Mindenekelőtt Franciaországban félnek a legjobban a Google-től, mert úgy vélik, hogy így saját nemzeti kulturájuk vész majd feledésbe.
A világszerte ismert Google kereső az évet azzal kezdte, hogy elkezdte az angol irodalom nagyméretű digitalizálását, és ezáltal a felhasználók több millió oldalnyi angol nyelvű szöveghez férhetnek hozzá. Mivel a Google más kultúrák irodalmát nem tervezte feldolgozni, így elkerülvén a kulturális egyensúly felborulását, az Eu-államok maguk vették kezükbe az ügyet.
A Francia Nemzeti Könyvtár igazgatója Jean-Noël a "Le Monde"-ban azt nyilatkozta, hogy a gondolkodó Európa vége közeleg, mivel a domináns Amerika ráerőszakolja más nemzetekre saját nyelvét, kultúráját. Szerinte a Google akciója révén az ifjú internetesek arra a téves következtetésre fognak jutni, hogy csakis angol nyelven íródott könyvek léteznek, és csak elvétve bukkannak anyanyelvük ékes büszkeségeire. 19 nemzeti könyvtár is támogatja az európai digitalizáló projektet. Remélhetőleg a kezdeményezés nagy sikereket fog elérni, és elérhetjük majd az interneten az angol irodalom mellett saját becses irományainkat is.
Kapcsolódó cikkek
- A kartellügyek közel kétmilliárdot hoztak az EU-nak
- Az EU a YouTube-on keresztül informál
- Megjelent az EU rendelete a roamingról
- A magyar EP-képviselő szerint a roaming-díjcsökkentéssel minden fogyasztó jól jár
- Június 30-án hatályba lép az uniós roamingrendelet
- Magyar IT-piac: 4,6 milliárd dolláros EU-többletforrás
- EU: 3 milliárd eurós program a nanoelektronikára
- Szabad a mobilozás az európai légtérben
- A régi mobilok felhalmozása hátráltatja az EU akku-újrahasznosítási programját
- Tovább megőrizné az adatokat a Google